Читать


Главная » 2018 » Февраль » 10 » Pottermore. Большая роль Латыни в книгах
15:40
Pottermore. Большая роль Латыни в книгах

Как ваша латынь? Если вы не научились этому в школе, шанс, что вы владеете им сейчас невелик. Говоря образно, это мертвый язык, что подразумевает некую бесполезность или неуместность. Латынь, однако, очень даже жива во всех книгах серии о Гарри Поттере, и добавляет богатство тексту, а также магический тон заклинаниям, именам, местам и т. д.

Поэтому, даже если вы никогда не изучали латынь раньше, читайте дальше, чтобы узнать, как она вплетена в ткань «Гарри Поттера», и вы сможете заинтересоваться этим классическим языком, которого никогда не знали.


Перевод статьи Поттермор


Почему латынь?

Латынь — это не просто фрагмент исторического пласта — это основа того, что мы называем романской группой языков (испанский, французский, итальянский и другие), и что добавляет структурности и, конечно, слов для коммуникации миллиарда людей по всему миру. Неудивительно, что многие заклинания уходят корнями в архаичный язык, ведь волшебное сообщество имеет весьма старомодный уклад, сохранившийся до наших дней.


Мифология

Это не просто слова, придающие вес Латыни в книгах о Гарри Поттере. Латынь была языком римлян, которые делили с древними греками яркую мифологию и веру в фантастических существ. Кентавры, василиски, мантикоры, сфинксы, фениксы... Все эти существа появляются в серии о Гарри Поттере.

Как гласит популярная латинская пословица "Audentes Fortuna iuvat" («Благословение благоприятствует смелому»), одним из ключевых мотивов в классической мифологии является герой, и, конечно же, Гарри Поттер — самый героический герой.


Персонажи

Этимология персонажей Гарри Поттера настолько детализирована, что сама по себе может уложиться в целую книгу. Копните глубже, и вы обнаружите, что многие имена несут в себе влияние латыни, и изучение их может помочь нам понять самих персонажей немного лучше. Некоторые из них сравнительно просты: "Severus" означает «тяжелый, строгий», "Lupin" — «волк», "Albus" — «белый»; все они являются хорошими дескрипторами их владельцев.


Перевод статьи Поттермор


Некоторые из них забавны. К примеру, "Ludo" означает «Я играю», поэтому неудивительно, что Людо Бэгмен является начальником отдела магических игр и спорта в Министерстве магии. А вот "Bellatrix" — это женственная форма воина, и кто может быть более устрашающим, чем она?

Другие имена более загадочны, что стимулирует к раздумьям. Согласно «Сказкам Барда Бидля», Игнотус Певерелл был первоначальным владельцем мантии-невидимки, а "Ignotus" означает «прощение». Что бы это могло означать?


Боги и богини

Вы знаете, что серия книг о Гарри Поттере полна персонажей сильных женщин, но знаете ли вы, что некоторые из них практически благочестивы? Римляне были политеистическими, то есть они поклонялись множеству богов и богинь, некоторые из которых могли делиться своими именами с преподавательским составом в определенной школе магии и чародейства. Помона — римская богиня «плодородия, изобилия», оттого профессора травологии и зовут Помона Спрут. Минерва — богиня мудрости, и профессор МакГонагалл была её олицетворением.

Ещё есть "Quirinus" (как Квиррелл) — римский бог войны, а бога Януса иногда называют Янусом Квирином (Janus Quirinus) — его изображают как человека с двумя лицами по обе стороны от головы. Никого не напоминает?


Перевод статьи Поттермор


"Luna" — богиня луны, и она дает свое имя Полумне Лавгуд (Luna Lovegood). "Luna" также является корнем "lunatic" («сумасшедший»), поскольку, как полагали, луна вызывала расстройство. И Полумна, конечно, эксцентрична, хотя применять к ней слово «сумасшедшая», наверное, немного несправедливо...


Заклинания и проклятия

Вы, наверное, знаете больше латыни, чем вы думаете, ведь серия о Гарри Поттере незатейлива, пронизана ею в значениях, которые вы могли просто не заметить. «Круцио» (Crucio) переводится как «я мучаюсь», и это именно то, что происходит, когда ведьмы и волшебники произносят это слово, чтобы использовать Проклятие Круциатус. «Акцио» (Accio ) означает «я вызываю». Помните, как Гарри овладел «Манящими чарами», чтобы призвать свою «Молнию» во время турнира Трёх волшебников? И когда он менял обложки «Продвинутого курса зельевания», он использовал заклинание «Диффиндо» (Diffindo), что означает «Я разделяю», а затем «Репаро» (Reparo), чтобы починить их, поменяв обложки местами.


Язык магии

Куда бы вы ни посмотрели, книги о Гарри Поттере наполнены латинским языком: от девиза Хогвартса "Draco dormiens nunquam titillandus" («Никогда не будите спящего дракона») до Лютного переулка ("Knockturn Alley") ("nocturnus" означает ночь, весьма подходящее слово для зловещего места), и Зелья истины Веритасерум ("Veritaserum") (от "veritas" — правда). Это заслуживает повторного прочтения серии, чтобы убедиться в том, что латынь — это язык мистики, алхимии, тайны и легенды — это язык магии.

В своем выступлении в Гарварде в 2008 году, Дж. К. Роулинг процитировала римского философа Сенеку Младшего, сказав: «Как в сказке, так и в жизни: важно не сколь долго, а насколько хорошо».


Источник: Pottermore




Категория: Любопытное | Просмотров: 22 | Добавил: M-Wizard | Теги: перевод, поттермор, Латынь, имена, Заклинания, Pottermore | Рейтинг: 0.0/0

Всего комментариев: 0
avatar


НЕКОТОРЫЕ ПУБЛИКАЦИИ БЛОГА


ПОДПИШИТЕСЬ НА ОБНОВЛЕНИЯ